You know what I just noticed? That some French words are exactly the same in English with only a letter change or an accent added. Guess what the title means in English. I don’t even have to tell you that you’re right.
English and French are two languages that were built off of each other over time. They were changed, flipped on their heads and given an official stamp that said, “Official word according to Oxford dictionaries!”
By changing one letter, I could say an English sounding word and convince you that it’s French. And it wouldn’t be because you lacked the basic I intelligence to understand. It would be because the words that I am saying are English words too.
I was a French immersion student for 12 years and during that time, I studied verbs, tenses and slang. But the thing I remember learning most was the French accent. You don’t realize it until later that if you add an accent to an English word, you can convince a English speaker that it’s really French.
At the end of the day, I would just like to say thank you French immersion program for teaching me all that I need to know.
At least I know I will survive going to France 😂